Aprender a escrever em qualquer novo idioma é uma tarefa desafiadora. Dominar um novo sistema de escrita em cima disso parece astronômico. E aprender japonês, uma língua com três sistemas de escrita? Impossível!
Na verdade, não é.
A escrita japonesa pode parecer complicada no início, e é verdade que requer muito estudo para dominá-la. No entanto, depois de mergulhar, você descobrirá que é um belo sistema que contém uma quantidade surpreendente de lógica. O Japão possui uma taxa de alfabetização de 99%, bem como uma rica cultura escrita de romances e poemas que abrange milhares de anos, então, obviamente, as pessoas podem aprender a ler e escrever a língua, ao estudar na kenji sensei academy
E se você não cresceu no Japão? Não se preocupe, muitos alunos de japonês também conquistaram a escrita da língua. Não há razão para que você não seja um deles. Além disso, não negue que você está um pouco curioso sobre o que todos aqueles kanjis significam!
Download: esta postagem do blog está disponível como um PDF portátil e conveniente que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)
Anúncio FluentU
Experimente o FluentU GRATUITAMENTE!
Por que aprender a escrever em japonês?
Goste ou não, o japonês tem seu próprio sistema de escrita separado. Aprender japonês sem ser alfabetizado é como dirigir um carro com duas rodas: você pode chegar aonde precisa, mas terá dificuldades para chegar lá. Mas por que, especificamente, você deveria aprender a escrever em japonês?
Conhecer Romaji não é suficiente
Afinal, existe o romaji japonês - letras latinas usadas para transcrever o japonês. Isso não é bom o suficiente? Romaji é um auxílio de aprendizagem útil para iniciantes absolutos que ainda não aprenderam o kana, e é usado para inserir caracteres japoneses em computadores. Embora tenha seus usos, em última análise, não é confiável para alfabetização em japonês.
Em primeiro lugar, o romaji não funciona bem para se comunicar em japonês. Os japoneses aprendem romaji na escola primária, então eles sabem como usá-lo, mas no final das contas o romaji é muito pouco usado na vida cotidiana. Esteja você escrevendo e - mails para seu professor de japonês ou mensagens de texto em japonês para seu parceiro de idioma, você precisará escrever com caracteres japoneses se deseja transmitir sua mensagem com clareza.
Se você espera navegar no Japão fora de Tóquio, terá que aprender a ler a língua. Assim que chegar a cidades menores ou áreas rurais, as placas em inglês ou mesmo com romaji serão poucas e raras. Saber ler japonês garantirá que você chegará a essa fonte termal e não acabará em um pub decadente!
Apesar da isca de romaji ser apenas um sistema, existem na verdade vários estilos de romaji por aí que funcionam de maneira diferente. Por exemplo, し ょ う pode ser romanizado como sho, shou, shō ou shô. E não vamos entrar em todas as maneiras pelas quais sons como じ ゅ, づ ou お お são transcritos. Escolher qual estilo de romaji usar é mais complicado do que apenas usar hiragana!
Hiragana é a espinha dorsal do japonês
Você não pode aprender os fundamentos da língua japonesa sem um comando de hiragana: é basicamente impossível. Esse sistema fonético cria todos os sons que contém, o que significa que, ao aprender o hiragana, você terá dado o primeiro passo para dominar o japonês. Você estará muito melhor em seus estudos de japonês para aprender o hiragana primeiro. Mas se isso não for o suficiente para convencê-lo, aqui estão mais alguns motivos para memorizar esses personagens curvilíneos.
Cada palavra em japonês pode ser escrita com hiragana. Isso significa que, mesmo que você não saiba o que um kanji diz, ainda pode transmitir seu ponto de vista escrevendo em hiragana.
Dominar a pronúncia japonesa. Como o hiragana é um sistema japonês nativo, ele foi projetado para transmitir adequadamente os sons do japonês, não deixando espaço para interpretações erradas. Alegre-se com o fato de que japonês é escrito exatamente como soa!
Hiragana é o principal sistema usado nas salas de aula de japonês. Tanto o katakana quanto o kanji são ensinados assumindo que o aluno já conhece o hiragana.
Katakana: mais do que palavras estrangeiras
Embora katakana seja usado principalmente para palavras de origem estrangeira, isso não significa que você deva deixar o aprendizado de lado.
Pense no inglês, que é famoso por roubar palavras de outras línguas e adicioná-las ao seu próprio léxico.
Palavras emprestadas, chamadas 外来 語 (が い ら い ご), estão se tornando cada vez mais comuns em japonês. Você verá palavras como サ ー ビ ス (serviço), コ ン ビ ニ (loja de conveniência) e コ ー ヒ ー (café) constantemente. Portanto, o katakana está em todo o Japão, tornando seu aprendizado tão essencial quanto o hiragana. Mas essa não é a única razão para aprender katakana:
Katakana está presente em muitos anúncios e descrições de produtos para adicionar um toque. Se você quer saber exatamente o que está comprando em uma loja de presentes japonesa, o conhecimento sobre katakana é fundamental.
A gíria japonesa é freqüentemente escrita em katakana. Katakana é uma indicação visual de que uma palavra possui uma nuance diferente, tornando-a distinta de sua definição formal. Por exemplo, a palavra 受 け る (う け る) significa “aceitar” quando escrita normalmente. No entanto, quando escrito como ウ ケ る, torna-se uma gíria que significa "isso é hilário!"
Alimentos e nomes de animais costumam usar katakana. Você provavelmente pode adivinhar o que isso significa - supermercados e restaurantes estão cheios de personagens katakana. Mesmo os alimentos japoneses nativos como 鯖 (サ バ, cavala) geralmente são escritos em katakana, apesar de terem seus próprios kanji.
Kanji é essencial
Ok, talvez você entenda o ponto de hiragana e katakana, mas por que você tem que aprender kanji? Bem, é a maior parte do japonês - não há como evitar isso.
Kanji existe no Japão há mais de mil anos, deixando-o enraizado na língua. Um passo nas ruas de qualquer cidade japonesa e você encontrará dezenas de placas com kanji. Apesar disso, muitos aprendizes de japonês ainda se assustam com a ideia de estudar as centenas de caracteres, imaginando como diabos eles serão úteis.
Os japoneses usam kanji em todos os seus escritos, desde mensagens de texto a relatórios de negócios, pois é mais eficaz para a comunicação. Kanji serve para tornar as frases mais concisas, economizando tempo e esforço do escritor e do leitor. Sem ele, eles estariam vadeando por piscinas profundas e confusas de hiragana e katakana.
Kanji é útil para distinguir as numerosas palavras japonesas que soam semelhantes. Por exemplo, 高校 (ensino médio), 航行 (navegação) e 孝行 (piedade filial) são todos pronunciados こ う こ う. Ao contrário do inglês, a ortografia e a fala japonesas são consistentes, o que pode dificultar a compreensão a que um texto se refere sem o uso de kanji.
Kanji é na verdade um atalho para compreender novas palavras. Como isso é possível? Tente pensar em como as palavras raiz funcionam em inglês; usaremos “fobia” como exemplo. Fobia significa medo, portanto, qualquer palavra com "fobia", como "aracnofobia" ou "claustrofobia", significará "medo de (algo)". Kanji funciona da mesma maneira. Olhe para o caractere 学 (が く), que significa “estudar / aprender”. Agora veja algumas palavras que o contêm: 学校 (が っ こ う, escola), 学者 (が く し ゃ, acadêmico), 学習 (が く し ゅ う, aprendizagem). Observe como todos eles têm a ver com o aprendizado?
Como você pode ver, a escrita japonesa contém todos os tipos de informações que são exclusivas do próprio idioma. Você também pode dedicar algum tempo para aprender o que esses personagens estão tentando lhe dizer.
Nenhum comentário:
Postar um comentário